ГоловнаСкаргиWinsmania Casino - Гравець не може пройти перевірку KYC через мовний бар'єр.

Winsmania Casino - Гравець не може пройти перевірку KYC через мовний бар'єр.

Автоматичний переклад.

Сума: 100 $

Winsmania Casino
Індекс безпеки:Дуже низький
Надіслано: 29.08.2023 | Справу закрито : 09.10.2023
Справу закрито Наш вердикт

Невиправдана скарга

ВІДХИЛЕНО

Підсумок випадку

1 рік тому
Переклад

У гравця з Японії виникла проблема з процесом перевірки KYC для виведення коштів у казино, націленому на Японію. Казино вимагало водійські права англійською мовою та підтвердження адреси, яких гравець не мав. Гравець стверджував, що положення та умови казино не вказують на необхідність документації англійською мовою. Гравець намагався зв’язатися з казино щодо цього питання, але не отримав відповіді. Незважаючи на наполегливість гравця, ми пояснили, що для казино є звичайною практикою вимагати переклад документів, особливо якщо вони обслуговують міжнародну аудиторію. Скарга гравця була відхилена через обґрунтований характер запиту казино.

Автоматичний переклад.
Публічний
Публічний
1 рік тому
Переклад

Проте KYC було виконано для вилучення,

Хоча це казино націлено на Японію,

Вони просять англійські водійські права та підтвердження адреси.

Звичайно, такого не існує, тому KYC неможливий.

Автоматичний переклад.
Публічний
Публічний
1 рік тому
Переклад

Шановний andandjonnyx,

Щиро дякуємо за подання скарги. Мені прикро чути про вашу проблему.

Будь ласка, зрозумійте, що KYC — це дуже важливий і важливий процес, під час якого казино переконується, що гроші надіслано законному власнику. Оскільки вони не мають розкоші фізично бачити всіх гравців і перевіряти їхні посвідчення особи та документи, це єдиний спосіб, яким гральні заклади можуть завершити процедури перевірки. Жодне з ліцензованих казино легковажно не ставиться до KYC, тому для завершення цього ретельного процесу може знадобитися кілька робочих днів.

Майте на увазі, що казино часто вимагають переклад документів, і це не рідкість. Якщо вас попросили надати англійську версію ваших документів, будь ласка, перекладіть їх і надайте в казино якнайшвидше.

Заздалегідь вдячні за розуміння та співпрацю.

З найкращими побажаннями,

Петронела

Автоматичний переклад.
Публічний
Публічний
1 рік тому
Переклад

Казино не вимагають перекладу документів,

Їм потрібні японські водійські права або форма оплати комунальних послуг, написана англійською мовою.

Крім того, документ неможливо перекласти.

Це тому, що можливості оформити документи англійською мовою не існує.


file

Крім того, казино не вказує в своїх положеннях та умовах, що потрібна документація англійською мовою.

Казино може вимагати переклад документа лише тоді, коли мова вказана в Умовах використання

Змінено
Автоматичний переклад.
Публічний
Публічний
1 рік тому
Переклад

Я впевнений, що казино вимагало не оригінальний документ англійською мовою, а його перекладену версію. Чи повідомляли ви цю можливість, щоб надати офіційно перекладені документи, безпосередньо в казино?

Автоматичний переклад.
Публічний
Публічний
1 рік тому
Переклад

Зараз я не можу зв'язатися з казино.


точно, я відповів електронною поштою тиждень тому,

Немає відповіді.


Я звернувся до видавця документа, і мені сказали, що вони не надають послуги з перекладу та вручення документа.

Змінено
Автоматичний переклад.
Публічний
Публічний
1 рік тому
Переклад

Перекладену копію вам надасть не видавець документів. Я вважаю, що казино доручило вам організувати переклад ваших документів через професійного перекладача.

Автоматичний переклад.
Публічний
Публічний
1 рік тому
Переклад

Казино не відповідає, тому я не знаю намірів.

Якщо так, вам доведеться заплатити вищу комісію за переклад, щоб зняти 100 доларів.

Я не можу заплатити стільки.


Я зареєструвався та зробив депозит після підтвердження того, що казино не вказало жодної мови для документів, необхідних для KYC.

Казино, які вимагають перекладу, мають таке позначення, як «має бути латинською мовою».

Оскільки деякі документи KYC неможливо підготувати,

Природно було б заздалегідь уточнити, які документи потрібні.

Змінено
Автоматичний переклад.
Публічний
Публічний
1 рік тому
Переклад

Важливо зауважити, що наявність японської версії веб-сайту казино не означає автоматично, що документи японською мовою будуть прийматися. Поширеною практикою є вимагання перекладу особистих документів від гравців, які не мають їх латинським шрифтом. Враховуючи, що ця проблема виникала у вас неодноразово, я настійно рекомендую перекласти ваші документи та зробити їх доступними для будь-яких інших казино, з якими ви можете зіткнутися в майбутньому.

Будь ласка, дайте мені знати, якщо є якась додаткова інформація, яку я не помітив, але я боюся, що буду змушений відхилити вашу скаргу як необґрунтовану. Мені б хотілося більше допомогти. Наперед дякуємо за відповідь і розуміння.

Автоматичний переклад.
Публічний
Публічний
1 рік тому
Переклад

Зараз я не можу зв’язатися з казино і не знаю, які наміри має казино.

Я зареєструвався в цьому казино, погоджуючись з умовою, що переклад не потрібен.

Мені потрібно запитати в казино, чому вони додали цю умову постфактум.


Раніше таких проблем не було.

Раніше, коли ми отримували запити на перекладені версії, ми обговорювали це питання з ліцензіатами та іншими,

У минулому було зроблено висновок, що запит на перекладену версію повинен бути чітко викладений в Умовах використання тощо до того, як буде зроблено запит.


Якщо в умовах використання згадується мова, гравець несе відповідальність за переклад, однак,

В іншому випадку, загальновідомо, що казино відповідає за переклад документів різними мовами.

Змінено
Автоматичний переклад.
Публічний
Публічний
1 рік тому
Переклад

Я вже давно не спілкуюся з казино.

Це навіть якщо я заплатив високу вартість перекладу,

Сам KYC не може бути виконаний.


Найти представника казино тут,

Нехай пояснюють ситуацію.

Автоматичний переклад.
Публічний
Публічний
1 рік тому
Переклад

Як зазначалося раніше, ми наполегливо рекомендуємо перекладати ваші документи, щоб забезпечити їх придатність для використання в різних казино. Якщо цільова аудиторія казино виходить за межі виключно японських гравців, вони залишають за собою право вимагати переклад документів, написаних не латиницею.

В ідеалі ця вимога повинна бути викладена в умовах казино. Однак усі гравці, які мають нелатинські документи, повинні бути готові до можливої необхідності їх перекладу на вимогу.

Скажіть, будь ласка, чи внесли ви кошти в це казино, чи ваші виграші були накопичені виключно за рахунок безкоштовного бонусу?

Автоматичний переклад.
Публічний
Публічний
1 рік тому
Переклад

Кошти внесені.

Я вношу невелику суму грошей і перевіряю, чи можна зняти гроші, перш ніж почати використовувати казино по-справжньому.


Спочатку я подав запит на відкликання та надав документи KYC.

Через тиждень мені сказали, що потрібен переклад, і я зазначив, що його немає в умовах, але відповіді не було.

Відтоді я нічого не чув про них, і цілком можливо, що це казино вже припинило роботу


Неважливо, ідеально це чи ні, важливо, щоб це було в Умовах.

Загалом ліцензія не дозволяє надсилати запити, що виходять за рамки умов використання.

Якщо ми це дозволимо, можна буде вимагати документи, яких не існує, як у цьому випадку.

Ось наскільки суворі Умови використання.



https://jp.casino.guru/winsmania-casino-%e3%83%95%e3%82%9a%e3%83%ac%e3%82%a4%e3%83%a4%e3%83%bc %e3%81%ae%e9%80%80%e4%bc%9a%e3%81%af%e5%b8%b8%e3%81%ab%e3%82%ad%e3%83%a3%e3 %83%b3%e3%82%bb%e3%83%ab%e3%81%95%e3%82%8c%e3%81%be%e3%81%99%e3%80%82


Як стверджували інші користувачі, це казино не має функціональної підтримки.

Майте на увазі, що навіть якщо я погоджусь і надам перекладені документи, я не знаю, чи зможемо ми зняти свої гроші.

Змінено
Автоматичний переклад.
Публічний
Публічний
1 рік тому
Переклад

Я думаю, ми обидва можемо погодитися, що казино не вимагало документів, яких не існує. Чи могли б ви повідомити мені, чи використовували ви свій профіль казино латинським чи японським шрифтом?

Автоматичний переклад.
Публічний
Публічний
1 рік тому
Переклад


Обидва.

Я можу оновити інформацію, якщо казино не знає мови,

але ми також не можемо цього зробити, тому що не можемо зв’язатися з ними.

Автоматичний переклад.
Публічний
Публічний
1 рік тому
Переклад

Я перепрошую, але мені важко зрозуміти. Чи була інформація у вашому профілі казино введена японським або латинським шрифтом? Важливо зазначити, що казино має повноваження вимагати переклад документів, і якщо вони не підтримують японську мову, щоб зрозуміти ваші документи, ми не можемо змусити їх прийняти їх як є. Я пропоную заздалегідь зв’язатися з казино, щоб визначити, чи знадобиться переклад документів для перевірки KYC.

Будь ласка, дайте мені знати, якщо є якась додаткова інформація, яку я не помітив, але я боюся, що буду змушений відхилити вашу скаргу як необґрунтовану. Мені б хотілося більше допомогти. Заздалегідь вдячні за відповідь і розуміння.

Автоматичний переклад.
Публічний
Публічний
1 рік тому
Переклад

Назва написана англійською, а адреса японською.


Якщо казино не зможе перекласти, я зроблю весь свій профіль японською мовою, щоб я міг порівняти його з поданими документами.


Однак, оскільки я зараз не можу зв’язатися з казино, я не можу це зробити.


Казино не може вимагати перекладу, якщо це прямо не зазначено в Умовах використання.

Тим часом, будь ласка, приведіть сюди особу, яка відповідає за казино.

Тоді ми поговоримо.

Змінено
Автоматичний переклад.
Публічний
Публічний
1 рік тому
Переклад

Я перепрошую, але я вже неодноразово пояснював ситуацію. Казино має право вимагати переклад документів. Я наполегливо раджу виконати їхнє прохання або, для подальшої довідки, розглянути можливість гри лише в казино, які явно приймають ваші японські документи. Хоча зазвичай я направляю вас до органу ліцензування, на жаль, Коста-Ріка, яка видала ліцензію для цього казино, не пропонує службу підтримки клієнтів зі скаргами.

Мені б хотілося більше допомогти. Мені шкода, що ми не змогли допомогти вам вирішити цю справу, але будь ласка, не соромтеся зв’язатися з нами, якщо у вас у майбутньому виникнуть проблеми з будь-яким іншим казино. З вищезазначених причин я відхиляю цю скаргу. Дякую за розуміння.


Автоматичний переклад.
Forum_alt
Беріть участь у обговореннях на форумі та знайомтеся з гравцями з усього світу
scamalert_1_alt
Працівники Казино Гуру ніколи не запитуватимуть пароль для доступу до вашого акаунта чи банківського рахунку
Підпишіться на нас у соцмережах – Щоденні публікації, бездепозитні бонуси, нові слоти і т.д.
Підпишіться на нашу розсилку для отримання новин про найновіші бездепозитні бонуси, слоти та багато іншого