Привіт усім,
Дякуємо за відповідь на цей запит.
Дякуємо за роз’яснення вищезазначеного, тепер ми можемо краще зрозуміти.
Знімок екрана вище є перекладом, я доклав оригінал нижче. На наведеному вище скріншоті «королівське правило» насправді нічого не пояснює, однак якщо ми побачимо скріншот іспанською мовою , ми побачимо, що там написано « Справжня рулетка »:
Також майте на увазі, що згідно з умовами, наведеними нижче для бонусних коштів, максимальна сума, яку гравець може робити під час гри з бонусом, становить 5 євро за ставку , навіть якщо вимога щодо ставок становила 0%, як зазначено в попередніх повідомленнях. Це не виключає цей «тип» гри з вищенаведеного правила.
«Максимальна сума, яку ви можете зробити за обертання під час гри з бонусом, становить 5 євро за ставку (або еквівалент у будь-якій іншій валюті), доки не будуть виконані вимоги бонусу щодо ставок».
Незважаючи на це, враховуючи наведену вище ситуацію, ми надішлемо запит на оновлення умов , щоб зробити їх більш зрозумілими, якщо це буде потрібно.
Ми сподіваємося, що це прояснило ситуацію. Зв’яжіться з нами, якщо вам знадобляться додаткові відомості.
Дякую,
Управління підтримкою клієнтів
Hi all,
We thank you for your reply in relation to this query.
Thank you for clarifying the above, we can understand better now.
The picture screenshotted above is a translation, I have attached the original below. In the above screenshot ''royal rule'' does not really explain anything however if we see the screenshot in Spanish we can see that it says ''Real Roulette'' :
Please do also understand that as per the below term for bonus funds, the maximum amount a player is allowed to bet when playing with bonus, is €5 per bet, even if the wagering requirement was 0% as implied in the previous messages. This does not exclude that 'type' of game from the above rule.
"The maximum amount you are allowed to bet per spin when playing with a bonus is €5 per bet (or equivalent in any other currency) until the wagering requirements of the bonus have been met."
Nonetheless given the above situation, we will send a request to update the terms to make it more clear if need be.
We do hope that this clarifies the situation, please reach out to us should you require anything further.
Thank you,
Customer Support Management
Автоматичний переклад.