По-моєму шановний
Користувачі в один голос пропонують не зовсім правильний вибір і контраст.
Може так:
Слоти проти настільних ігор
(будь-які ігри, в тому числі анімаційні,
програмні ігри) ?
Або «слоти проти ігор транслюються в режимі реального часу зі студії, відтвореної для імітації наземного казино (живий дилер)»?
Правда, я ніколи не вчився
англійська. :)
In my opinion, dear
Users unanimously offer a not entirely correct choice and contrast.
Maybe like this:
Slots vs. TABLE GAMES
(any games, including animated,
software-based games) ?
Or "slots vs games are streamed in real-time from a studio recreated to mimic a land-based casino (Live dealer)" ?
True, I never studied
English. :)
На мой взгляд, уважаемые
пользователи дружно предлагают не совсем корректный выбор и противопоставление.
Может быть, так:
Slots vs TABLE GAMES
( any games, including animated ,
software-based games) ?
Or "slots vs games are streamed in real-time from a studio recreated to mimic a land-based casino (Live dealer)" ?
Правда, я никогда не изучал
английский. 🙂
Автоматичний переклад.