Шановний Ікербе,
дякую за електронний лист.
Я детально обговорив вашу справу з колегами, і ми дійшли висновку, що через кількість часу, що минув з моменту описаного вами інциденту — понад два роки тому — ми більше не можемо ефективно розслідувати цю справу. Наша політика не дозволяє нам вести справи, які вважаються «нерозкритими», оскільки зібрати достовірні докази та відтворити точну хронологію стає дедалі складніше після такого тривалого періоду.
Ми розуміємо, наскільки неприємним та невтішним може бути цей результат, особливо після того, як ви знайшли час поділитися з нами своїм досвідом. Будь ласка, майте на увазі, що це рішення не відображає важливість ваших занепокоєнь чи докладених вами зусиль, а радше обмежує те, що ми можемо обґрунтовано та справедливо оцінити на цьому етапі.
Нам щиро шкода, що ми не можемо запропонувати подальшу допомогу в цьому питанні. Дякуємо за ваше розуміння та звернення до нас. Якщо у вас виникнуть інші запитання або вам знадобиться допомога з іншого питання в майбутньому, ми будемо раді допомогти, чим це можливо.
Катаріна
Dear ikerb,
thank you for the email.
I have discussed your case in detail with my colleagues, and we have concluded that due to the amount of time that has passed since the incident you described—more than two years ago—we are no longer able to investigate the matter effectively. Our policy does not allow us to pursue cases considered "cold cases," as gathering reliable evidence and reconstructing an accurate timeline becomes increasingly difficult after such a prolonged period.
We understand how frustrating and disappointing this outcome may be, especially after taking the time to share your experience with us. Please know that this decision is not a reflection of the importance of your concerns or the effort you have made, but rather a limitation of what we are able to reasonably and fairly assess at this stage.
We truly regret that we cannot offer further assistance in this matter. Thank you for your understanding and for reaching out to us. If you have any other questions or need guidance on a different issue in the future, we will be glad to help wherever possible.
Katarina
Автоматичний переклад.