Шановний Фукаріарі,
Я вірю, що це повідомлення застає вас у доброму здоров’ї. Я хотів би відповісти на ваші занепокоєння у вашому нещодавньому електронному листі щодо платежу в розмірі 250 євро та пов’язаних із цим затримок із зняттям коштів.
По-перше, я хочу запевнити вас, що ми серйозно сприймаємо ваші занепокоєння та розуміємо терміновість вашої ситуації. Однак важливо, щоб обидві сторони підходили до цього питання з чітким розумінням фактів.
Ми ретельно дослідили виплату 250 євро, про яку ви згадали. Наші записи, підтверджені наданим вам знімком екрана, підтверджують, що транзакцію було успішно оброблено. Крім того, ми зв’язалися з нашим постачальником платіжних послуг і отримали коди ARN і RRN, загальновизнані банками в усьому світі, щоб відстежувати трансакцію.
Враховуючи делікатний характер фінансових операцій, ми повинні дотримуватися суворих протоколів конфіденційності та безпеки. На жаль, ми не можемо надати додаткові відомості, зокрема номери рахунків, через ці обмеження конфіденційності.
Ми розуміємо, що ця ситуація не є ідеальною, і ми визнаємо, що рішення назріло. Важливо, щоб обидві сторони співпрацювали і вирішували це питання мирним шляхом.
Будь ласка, зрозумійте, що ми не можемо продовжити подальші платежі, доки не зможемо розглянути та усунути розбіжності навколо транзакції в 250 євро. Ми щиро цінуємо вашу співпрацю та прагнемо забезпечити справедливе та швидке вирішення цього питання.
Ми дуже вдячні за вашу співпрацю та розуміння під час цього процесу. Ми очікуємо вашої відповіді та співпраці для повторного підтвердження отримання 250 євро та вирішення цієї проблеми до обопільного задоволення.
З найкращими побажаннями,
Вікторія
Dear Foukariaris,
I trust this message finds you in good health. I wanted to address the concerns you raised in your recent email regarding the 250 euro payment and the associated delays in withdrawals.
Firstly, I want to assure you that we take your concerns seriously, and we understand the urgency of your situation. However, it's important for both parties to approach this matter with a clear understanding of the facts.
We have thoroughly investigated the payment of 250 euros that you mentioned. Our records, supported by a screenshot provided to you, confirm that the transaction was successfully processed. Additionally, we have liaised with our payment provider and obtained the ARN and RRN codes, universally recognised by banks worldwide, to track the transaction.
Given the sensitive nature of financial transactions, we must adhere to strict privacy and security protocols. Regrettably, we are unable to provide further details, including account numbers, due to these privacy constraints.
We understand that this situation is not ideal, and we acknowledge that a resolution is overdue. It's important for both parties to collaborate and resolve this matter amicably.
Please understand that we cannot proceed with further payments until we can address and resolve the discrepancy surrounding the 250 euro transaction. We genuinely value your cooperation and are committed to ensuring a fair and prompt resolution to this matter.
Your cooperation and understanding during this process are greatly appreciated. We anticipate your response and cooperation in reconfirming the receipt of 250 euro and resolving this matter to our mutual satisfaction.
Best regards,
Victoria
Автоматичний переклад.